Your Questions About Doing Business Online World

Mary asks…
How do I become a translator or interpreter for a living?
Do I need formal certification? How do I go about finding clients to translate for or companies to work for? If you are experienced as a translator or interpreter, I would appreciate you sharing your experiences and the working conditions, such as a typical day. Thank you.

Jere answers:
If you are serious about becoming a translator, you must be able to fulfil the following criteria, at the very least.
Translator Prerequisites
Your standard of education must be very high; with very few exceptions, a degree is essential, though not necessarily in languages – it is a positive advantage to have qualifications or experience in another subject. Postgraduate training in translation is useful. You must be able to write your own mother tongue impeccably in a style and register appropriate to the subject and have a flair for research on technical subjects.
It goes without saying, that you should have a thorough grasp of the languages in your language combination, you must also be familiar with the culture and customs of the country. The only way to do this is by surrounding yourself with the language, i.e: by living/studying in the country where the language is spoken. German is spoken in 5 countries: Germany, Austria, Switzerland, Liechtenstein and Luxembourg. There is no substitute for first-hand experience of living in a foreign culture, and as an Irishman living in Berlin, Germany, I can only recommend this course of action.
It is best to have a specific field that you specialise in, be it literature, technical, medical, legal.
Have invested in a minimum of equipment and software – At a minimum you should have a computer and appropriate word-processing software; fax machine and internet connection; suitable dictionaries, preferably online dictionaries like LEO, which return results at the touch of button, saving you an enormous amount of time searching through printed dictionaries. A telephone; answering machine (and, optionally, a dictating machine); increasingly, today’s translators are also using translation memory software and other translation tools. In an office translation environment, the use of the Computer-Aided Translation (CAT)-tool Trados has become the standard. CAT-tools like Trados or Déjà vu can cost quite a handful. If funds do not allow, seriously think about taking out a loan to cover start-up expenses. The investment will pay off.
While it is not the industry standard, Wordfast also offers a very resourceful alternative as it has the functionality of Trados and Déjà vu, but doesn’t cost you a penny. Donations, however, are welcome.
Produce a well-typed, well-presented curriculum vitae, briefly describing your education, qualifications and the languages from which you translate (source language/s). For Germany, you should usually include a picture of yourself beside your name and address and choose a tabular layout.
A translator translates from a source language into a target language. You should translate only into your mother tongue (target language). Make sure you mention any other degrees you may have or relevant work experience. Say how you produce your work (word-processing software) and whether you can communicate by email or fax.
Never shy away from asking a friend who works in business or in the language world to take a critical look at your CV before sending it out. It is, after all, your career we’re talking about! In fact, if they can help you even more, all the better.
If sitting at home all the time does not appeal to you, then you should not rule out the possibility of working as a freelance translator with a 9-5 office job. I myself worked in an office where the majority of translators were freelancers.
An online translation forum is a great way of getting your foot in the door. Sign up for e-zines and newsletters.
You should send your CV and a short covering letter to possible places of employment: Not just translation companies though, try local exporting/importing firms of whose products/business you have special subject knowledge. If you are a student, there are plenty of companies out there looking to take on apprentices with a view to later full-time employment.
A-Z Checklist for Translating
Business-like is a word you should not forget! As long as you have an answer to my a-z of questions, and tick them off when you’ve an answer for each one, then you should be ok.
Pre-Translation – You should know…
A) Who is the translation for – this can be helpful when determining the register of your translation.
B) Is there a contact for queries? Make sure you have records of the contact person’s details: name, email, telephone&remember business-like as always. Always keep records.
C) Find out if the language has to be translated into a particular variant. UK English or US English?
D) Are there particular terms that the translation should include for consistency?
E) If working under contract for a translation company, do they have a style guide that you should follow: i.e: Rules for translating dates etc.
F) Are text areas, embedded in tables and images, to be translated as well? If so, knowledge of graphic editing programs is of an advantage.
G) Are you required to use a specific word processing software for the translation?
H) Are you required to use a specific Computer-Aided Translation (CAT)-tool for the translation e.g. Trados, Déjà Vu?
I) Is there a translation memory available for the translation?
Double-Checking
j) Before delivering: has the translation been double-checked for accuracy, consistency, spelling, font styles the same?
K) Does the text sound as if it was translated? If in doubt get someone who doesn’t speak the source language to have a quick read through your translation.
Delivery
l) Where is the translation to be delivered? To the customer’s address, Internet address?
M) When is the translation deadline?
N) How is the translation to be delivered? By fax, email, post?
O) Do copies of material sent have to be returned?
Charging and Extra Charges
p) How will the translation be charged? Time, per word, per sentence?
Q) Will there be an additional charge for irregular difficulties?
R) Will there be an additional charge for research? Specialist terminology?
S) Must the translated text be proofread?
T) Will VAT be applicable?
Payment
u) How and when is payment to be made?
V) When is payment to be made?
W) What method of payment is to be used? Bank transfer, cheque?
Liability and Compensation
x) Is the translation to remain confidential?
Y) Does your indemnity insurance, and you will need indemnity insurance, cover all possibilities?
Z) Is the early termination of a job subject to compensation?
And that’s it! If you can answer these questions then you’re one step closer to becoming a professional.
By John Neilan – www.german-english-translator.com

Mandy asks…
Do online businesses last?
I own a couple of online businesses. Will i be set for life or do i have to finish school. I’m 20 and i got 2 more years of school left.
They make about 50,000 a year. Through affiliate marketing

Jere answers:
Hello,
i am doing Global domains international (gdi) from 2 years..if your are seriously looking for a legitimate Business Opportunity.its the right way to start.i have tried several systems and nothing worked as i want …finally I came across to “GDI system” through my friend.its very easy and profitable online business system that millions of people doing allaround the world.plz study the site and take ‘right decission” that can change your life.
Http://www.freedom.ws/homebizmaster
*****Few Important Reasons Why i Recommend this Business Opportunity**************
• Income up to $25000/m + Unlimited income
• 100% Legitimate Business system
• Approved in 180 countries,6 Million members
• High Bonus earnings for active members
• 24×7 Live Support
• Member of DSA (direct selling association)
• Listed in Top 500 Growing companies of usa
• Complete Video Tutorials with upline support
• Automated Business system
• Own internet address + Website
• Earnings paid every month on 15th and instantly
• Get paid your Earnings through Paypal,Company check or Bank Transfer
• 7 Days Free Trail
• Business with 180 countries
• Attractive Banners,refferal links etc
• INC ranked business
• Secure system
• Live chat and support with members
• Largest Home Business of Usa
• Success Guranteed
• Easy to Promote
• Instant payouts
• Anyone can do GDI easily
• Every thing is secure and Legal
• Complete Financial Freedom
• 6Million Members world wide
•7days Free Trail
**************************************….
IMPORTANT: Award Winning 2009 as Largest Turnover Home Business of united states
Complete Video Tutorials, 24×7 Support system.
**************************************
Goodluck,
bye!

Richard asks…
Does anybody know about online businesses-?

Jere answers:
Welcome To The World Wide Web!!
Online business requires basics like domain name for your website and then hosting it. Even websites are easy to be built, and you need n’t require to know the technical part behind it.
Visit http://www.domain-name-register-store.com/ and get support.
How to Set Up an Online Store
There’s so much to consider when setting up an online store that it can seem downright overwhelming to a would-be ecommerce entrepreneur. From the little details to the bigger ones, you as the owner are responsible for all of it – and practically every last decision point could be treated in an article of its own. Think of this, then, as an overview of the process.
Before you even take the first step of going into business online, you need to ask some of the same questions you’d ask when going into any business. Do you have something to market? That is, can you give your customers something they want, for which they’ll pay you enough money for you to turn a profit? It doesn’t have to be a specific product; it can be a service, or it can even be a combination of the two. One entrepreneur I know writes and maintains custom software for small businesses, blurring the line between a product and a service.
Once you’ve decided what kind of online business you’re getting into, you need to choose a domain name. This is fairly important, since it will be your company’s online identity. Think of Amazon, for example. The point is, all of your customers will remember your URL, so you want to choose one that will stick in their heads, and give a favorable impression. If you’d like to read more about choosing a domain name, there are a number of articles on the subject, including one here on Web Hosters.
So, you know what you’re going to offer for sale, and you’ve chosen your domain name. What’s the next step? You want to register your domain name, and you want to put together a website that will encourage your customers to trust you and buy
Get started at http://www.domain-name-register-store.com/
Good luck!
Vera Chandler.

Paul asks…
Registering Online Business?
I am thinking of starting an online business where I would be selling service (in for form of consultation). The whole process would be online. Do I need to register the business and if so where? Because when you are online you are selling the service all over the world.

Jere answers:
Don’t do it! You can’t make money online at all!

Sandy asks…
how does online shopping impact the world?
please help!! need this question answered for my assignment

Jere answers:
Stores such as Kroger, Walmart, JC Penny, Target, etc, are all effected because their customers are now able to shop online instead of in the store. Going into great detail, less people will be spending time in a store, and the longer you spend in a store, the more money you spend (proven by experimentation). People will be giving less money to specific stores until eventually they will go out of business. People will leave their house less often, as it will be delivered right to their door. Think about all the walking you do when you are in a store, it could cause people to become less active (going to an extreme with that). People would have more time for other things, it takes me an hour and a half to shop for groceries. People that work in stores might be fired or laid off because there is no longer a need for them. Jobs in the trucking industry like Fed ex and UPS might rise.
Powered by Yahoo! Answers